Весна

«Весна — настоящее чудо.»

Дженни Даунхэм

Мамин праздник

Музыкальный материал к празднику 8 марта

Каждый по-своему маму поздравит

Слова М. Ивенсон
Музыка Т. Попатенко

Кожен по своему маму вітає

Переклад українською Н. Жидкової

1. Кожен по своєму маму вітає,
Слухайте, слухайте як:
Му-у — телята,
Пі-і — мишенята,
А поросята ось так:
Хрю-хрю!

2. Кожен по своєму маму вітає,
Слухайте, слухайте як:
Ме-е — козенята,
Цвінь — пташенята,
А ведмежата ось так:
У-у-ух!

3. Кожен по своєму маму вітає,
Слухайте, слухайте як:
Мяу — кошенята,
Вау — цуценята,
А каченята ось так:
Кря-кря!

4. Милу матусеньку всі ми вітаєм,
Пісню співаємо їй.
Любимо дуже, любимо дуже —
Скажемо мамі своїй! Так-так!

У всех мамы есть!

Русский вариант текста Т. Боровик

Довольно часто на известные мелодии сочиняют новые тексты. это продлевает жизнь музыкальному замыслу и открывает новую возможность для творчества. В мелодии песенки «У всех мамы есть!» сразу узнается хорошо знакомый мотив про фермера Мак Дональда.

У всіх мами є!

Переклад українською Н. Жидкової

1. У краплинок мама є!
Є-є-є!
У сніжинок мама є!
Є-є-є!
Приспів:
У листочка, у грибочка,
У пташинки, у тваринки —
І у всіх у світі мамочка є!

2. В кошеняток мама є!
Є-є-є!
В цуценяток мама є!
Є-є-є»
Приспів:

3. І у мами мама є!
Є-є-є!
І у тата мама є!
Є-є-є!
Приспів:
У дівчаток, у хлоп»яток,
І у діточок-маляток —
І у всіх у світі мамочка є!

Каждый может придумать свои слова — ведь мамы есть у всех.

Вітання — побажання

Слова та музика Л. Кім

Пісенька про бабусю для дітей молодшого та середнього дошкільного віку

Ми співаєм пісеньку

Слова І. Максимчука
Музика Г. Рохман

Пісенька про родину для дітей старшого дошкільного віку